kaba davranmışsa, umarız ki affedilecektir. yalan söylemişse, biliriz ki o'na söylememiştir hiç. yakınındakilere zarar vermiştir hep. ama her şeyi düzeltecektir.
bir dilenci, "daha fazla istememelisin" der. bir yosma, "neden daha fazlasını istemeyesin ki?" der.
adamımızsa, teldeki kuş gibidir, gece koro şarkı söylerken sarhoş olmak gibidir, sadece özgür olmayı denemektedir.
like a bird on the wire,
like a drunk in a midnight choir
i have tried in my way to be free.
like a worm on a hook,
like a knight from some old fashioned book
i have saved all my ribbons for thee.
if i, if i have been unkind,
i hope that you can just let it go by.
if i, if i have been untrue
i hope you know it was never to you.
like a baby, stillborn,
like a beast with his horn
i have torn everyone who reached out for me.
but i swear by this song
and by all that i have done wrong
i will make it all up to thee.
i saw a beggar leaning on his wooden crutch,
he said to me, "you must not ask for so much."
and a pretty woman leaning in her darkened door,
she cried to me, "hey, why not ask for more?"
oh like a bird on the wire,
like a drunk in a midnight choir
i have tried in my way to be free.
if i, if i have been untrue,
i hope you know it was never to you.
yerine
if i have been untrue
it's just that i thought a lover had to be some kind of liar too.
(eğer dürüst olmadığım olduysa, sevgilinin bir tür yalancı da olmak zorunda olduğunu zannettiğimdendi.)
diyerek insanı hoş bir biçimde şaşırttığı şarkısıdır.
sözlük hiçbir kurumla bağlantılı olmayan birkaç kişi tarafından düşünülmüş bağımsız bir platformdur.
sözlük içerisindeki yazıların tüm sorumluluğu yazarlarına aiittir. sözlük bu yazıların doğru olduğu hakkında bir teminat vermez.
yazılan yazıların telifi bize ait değildir, çalınız çırpınız ama kaynak gösteriniz.